Sonntag, 30. August 2015

Garderobe





Mein neues - und erstes - Lacoste Polo-Shirt - mit einem Kroko außer Rand und Band ... So mag ich das - nur nicht zu ernst nehmen.

- - - - -

My new - and first - Lacost polo-shirt - with a twist. I love the crocodile and the fact, that the brand does not take it too seriously, plays around with it.

Donnerstag, 27. August 2015

go see

Ein guter Auftakt für einen hoffentlich kinoreichen Herbst.

- - - - -

A good start into early autumn with - hopefully - lots of good movies.

Donnerstag, 20. August 2015

Neues







Nicht gesucht aber gefunden: meine neue High-waist-Hochwasser-Jeans: Mal wieder ein Second-hand-Fund.

- - - - -

The best finds come without looking for them: my new high waist ankle length jeans. And it's vintage - what more to ask for.

to do

Ich liebe den September - so viel zu lesen und leider gerade so wenig Zeit dafür ...

- - - - -

I love september - so much to read but unfortunally so litte time right now ...

Mittwoch, 19. August 2015

Garderobe



Auf dem Kirchturm von Thury im Bugund - hoch und heiß war es.

- - - - -

On top of the church of Thury in Burgundy - high and hot.

Sonntag, 16. August 2015

Garderobe





Ich liebe meine Gazetten ... So komme ich zu meinem ersten YSL-Lippenstift - en miniature.

- - - - -

I really do love my magazines ... and the gadgets that come with them.

Freitag, 7. August 2015

Diktum

»..., und jeder sollte sich in seiner Kammer das ihm gemäße Klima einstellen, er konnte allein sein mit seinen Büchern, allein sein mit seinem Denken, allein mit seiner Arbeit, allein mit seinem Nichtstun, allein mit seiner Liebe, allein mit seiner Verzweiflung und allein in seiner menschlichen Ausdünstung.«

Aus: Wolfgang Koeppen, Das Treibhaus

- - - - -

... and everybody could regulate ones corresponding climate in ones own room, could be alone with ones books, alone with ones thoughts, alone with ones work, alone while doing nothing, alone with ones love, with ones desperation and human vapour.

Sonntag, 2. August 2015

unterwegs






Vor einem Monta: am bisher heißesten Tag des Jahres: Flucht auf die Platte - mit Reh-Sichtung!

- - - - -

A month ago: escape from the heat! We even saw a deer!