Dienstag, 29. Juli 2014
Montag, 28. Juli 2014
Kunst
Das ist meins! Gefunden im Burgund, verliebt und gekauft. Von Marie Ecochard.
- - - - -
This is mine! Found it during my stay in burgundy. Had to buy it. By Marie Ecochard.
- - - - -
This is mine! Found it during my stay in burgundy. Had to buy it. By Marie Ecochard.
Sonntag, 20. Juli 2014
rien du tout
Ich verabschiede mich in den Urlaub: sechs Tage Burgund. Ohne Pläne, ohne Verpflichtungen, mit viel freier Zeit und hoffentlich guter Erholung.
- - - - -
I am off to burgundy as the last three years, visiting friends who stay there every year. One week totally free from to-dos, just enjoying each and every hour of the days. And hopefully returning home rested and fit for the things to come.
Donnerstag, 17. Juli 2014
Montag, 14. Juli 2014
Neues
Das musste sein. Das habe ich mir gegönnt - nach dem Wahnsinn der letzten Wochen. So schön.
- - - - -
I rarely wear gold - but I could not resist this beautiful gold-and yellow-quartz-necklace. So delicate.
Samstag, 12. Juli 2014
unterwegs
Nach Langem und bei bestem Wetter einmal wieder in Bamberg. Es ist doch immer wieder zu hübsch dort. Und immer wieder bekommen wir neue Ecken zu sehen.
Dieses Mal war auch ein Abstecher nach Nürnberg drin, wo wir zur Ballett-Premiere ins Schauspielhaus »geschleppt« wurden. Fein wars. Danke einmal wieder, Ingomar.
- - - - -
Once more a trip to beautiful and picturesque Bamberg (you always feel as if in a film-setting). This time with an additional stop in Nürnberg where we attanded a ballet premiere.
Donnerstag, 10. Juli 2014
Garderobe
Meine neue Hose muss mal ausgeführt werden. Schön bequem, dabei nicht zu salopp.
- - - - -
New trousers. Very comfy but not too slouchy.
Dienstag, 8. Juli 2014
Neues
Wenn es gen Süden geht - und wenn es so direkt auf dem Weg liegt - dann ist es fast unmöglich, nicht einen Zwischenstop im Wertheim Village einzulegen … Auch dieses Mal bin ich nicht enttäuscht worden und habe großartige Sachen gefunden. Bitte schön: Meine neuen Handschuhe aus feinstem, weichen Haarschaf-Leder in einem mint-sorbet-Ton (den man auf den Bildern leider nicht so gut sieht).
- - - - -
Wertheim Village - always good for a stopover … This time I found a pair of mint-coloured wonderfully soft gloves.
Samstag, 5. Juli 2014
nachher
Der Schaff hat sich gelohnt … Ich bin sehr angetan von meiner neuen farbigen Wand. Der Grünton wirkt - je nach Lichtverhältnissen - manchmal dunkler, manchmal heller, aber immer genau richtig. Sehr gut. So soll es sein.
- - - - -
Had my living room renovated - at last. And I am in love with my new green wall, which has exactly the right shade of green to go with the green glass-doors.
Freitag, 4. Juli 2014
vorher
Vor dem großen Anstrich im Wohnzimmer. Der Rest der Wohnung steht voll von Büchern und Gazetten …
- - - - -
Before the renovation of my living room. The rest of the flat is full of books and magazines …
Mittwoch, 2. Juli 2014
Lektüre
Mein »erstes Mal« Christa Wolf. Und gut hat es mir gefallen!
- - - - -
Read my first Christa Wolf novel - and really enjoyed it.
Abonnieren
Posts (Atom)